13 mai 2009

Welcome Party, Part III

Comme le dit un vieux proverbe japonais, jamais deux sans trois. Cette fois c'est tout mon département qui est de la partie, mais je partage les honneurs puisque qu'on accueille également trois nouveaux arrivants (l'année commence en avril au Japon, les recrutements aussi). S., le plus jeune, est chargé de réserver un izakaya pour y organiser ce nomikai. A notre arrivée, toute la nourriture est déjà prête et disposée sur les tables, et pas n'importe quoi : homard, araignée de mer, beignets de poulpe, sushis, et pleins d'autres mets dont les noms (mais pas les goûts) m'échappent. Ce soir je me suis lancé un défi : me présenter en japonais. Les nouveaux se présentent à tour de rôle, et mon tour vient. Deux de mes collègues m'ont aidé pour le speech, et ils ont glissé une petite blague sur la fin. Au final pas de trou de mémoire, la blague passe, tout le monde rit, essai transformé. A table. 

Encore une fois, je dîne comme un prince. L'alcool aidant, beaucoup de ceux à qui je ne parle jamais viennent à ma table pour tester leur anglais. Je suis vraiment impressionné par l'ambiance, je m'attendais à une soirée assez coincée, alors que ça rigole, ça crie, ça chante, ça fait des speeches.Ah oui ça aussi c'est assez perturbant. Chez nous, faire un speech devant tout le monde, c'est l'épreuve ultime, il faut avoir répété 9 fois devant sa glace en mettant sa cravate. Ici, ils adorent l'impro, ils ont toujours un truc à dire et c'est (presque toujours) drôle. Enfin, c'est ce que je déduis de la réaction des gens, puisque je ne comprends évidemment rien.

Plus généralement, on s'imagine en France que dans un contexte professionnel, les japonais sont des gens ternes avec qui on ne plaisante jamais. Mais qui a lancé cette rumeur ? Ce soir, j'ai eu l'impression d'être avec une classe de 2nde qui se retrouve 20 plus tard. Le même genre de fête en France ? Je demande à voir. Mais je suis à peu près sûr que ce sera chiant.

0 commentaires: